Статьи

Швидка розшифровка аудіо і відеофайлів, переклад усного мовлення в письмову

  1. Як відбувається переклад голосу в текст в Аудіобюро?
  2. Переваги співпраці з Аудіо бюро

В освітній сфері часто потрібен переклад в текст відео і аудіозаписів лекцій, семінарів і дискусій, захисту дипломних робіт і дисертацій.

У діловій сфері величезним попитом користується транскрібація аудіо в текст з записів нарад, конференцій, роботи фокус-груп, проведення круглих столів і т.д.

Постійними нашими замовниками є також юристи. Їм для роботи необхідні записи судових засідань в текстовому форматі. Наше Аудіо бюро професійно надає послуги подібного роду.

У медійній сфері є потреба перекладу мови в текст з тайм-кодом. Ми стенографуючи відеозапису телевізійних передач, інтерв'ю, виступи дикторів і політиків.

Приватні клієнти теж звертаються до наших фахівців за допомогою. Перетворити в текст усну надиктовки, секретні аудіозаписи телефонних переговорів, художніх творів в аудіо і відео форматі - ми можемо все.

Як відбувається переклад голосу в текст в Аудіобюро?

Одним з переваг нашої компанії є те, що ми працюємо над кожним звуковим файлом «вживу». Відомо, що можна абсолютно безкоштовно скористатися онлайн програмою для перекладу аудіо в текст. Однак, такі програми не завжди точно розпізнають і передають інформацію. У них відсутня будь-яке редагування. В результаті, розшифровка виходить сумбурним і неякісною.

Для професійного перекладу голосу в текст потрібно копітка робота не менше трьох осіб одночасно. Причому на розшифровку кожної години запису йде три години спільної роботи. Вся робота по перетворенню звукових файлів в текстовий формат проходить в кілька етапів.

  1. Аналіз і підготовка. Розшифровщик аналізує обсяг, якість запису, рівень складності роботи, а також побажання замовника до матеріалу на виході. В результаті формується команда для роботи над файлом і озвучується вартість і терміни роботи.
  2. Мова в текст. Безпосередньо робота над звуковими або відеофайлами. Залежно від складності роботи може знадобитися від двох до чотирьох осіб. Іноді при великих обсягах як допоміжний засіб ми використовуємо програми перекладу аудіо в текст.
  3. Редагування. За бажанням клієнта надаємо чистий (дослівний) переклад або його відредагований варіант. В цьому випадку літературний редактор видаляє кострубаті обертів, слова-паразити і інший «сміття» з тексту, перетворюючи його в художній виклад.
  4. Підготовка текстового матеріалу до зручного використання. Ми видаємо готовий текст в максимально зручному для замовника вигляді. Текст поділяється на абзаци, проставляється тайм-код за бажанням клієнта. У тексті обов'язково поділ по голосам і позначення кожного голосу. Ми проставляємо зрозумілі умовні позначення і ремарки при перекладі голосу в текст.

Переваги співпраці з Аудіо бюро

Наша компанія робить ставку на професійний переклад аудіо в текст. Штат Аудіо бюро складається з висококласних фахівців: досвідчених копірайтерів, які вміють красиво викладати на папері, літературних і технічних редакторів, фахівців IT сфери. Для роботи ми використовуємо новітні комп'ютерні програми і європейське обладнання, які покращують чутність (зображення) файлів.

  • ми працюємо зі звуковими файлами всіх форматів на будь-якому носії;
  • гарантуємо дотримання конфіденційності;
  • готові в стислі терміни надати розшифровку аудіозапису всіх рівнів складності по всіляких тематиках;
  • у вас є можливість вибрати формат готового матеріалу (дослівний або відредагований);
  • гарантуємо максимально точну передачу сенсу при перекладі мови в текст.

Однією з послуг, яку надає наша компанія, є розшифровка аудіозаписів, відеозаписів.

Розшифровка тільки на перший погляд може здатися справою простим, не вимагає спеціальних навичок. На ділі ж все зовсім не так, як видається. Це дійсно копітка праця, що вимагає зосередженості, уважності, точності. Тільки уявіть, що в результаті розшифровки Ви отримали вигадані факти, а запис була, наприклад, пов'язана з судовим розглядом, від якого може залежати чиєсь доля.

Хороший, висококваліфікований розшифровщик - це запорука успішно виконаної, якісної роботи, а також можливість звільнити себе від головного болю і тимчасових витрат. Саме таких фахівців Ви зможете знайти в нашій компанії.

розшифровка аудіозаписів , А також відеоматеріалів, яка виконується нашою компанією, навіть, якщо необхідний дослівний варіант, завжди має зв'язний літературний стиль. Ми прагнемо надати в результаті Вам такий текст, який легко читається навіть без спеціальної обробки літературним редактором. Якщо ж присутній редакторська обробка - текст стає найбільш професійним і діловим.

Наша компанія надає дійсно високоякісні послуги в сфері розшифровки відеозаписів, аудіозаписів. Перевагами співпраці з нами є не тільки якість виконання роботи та індивідуальний підхід, але і можливість замовити послугу онлайн, що значно заощадить Ваш час, а також можливість отримати переклад, розшифровку практично з будь-якої мови за абсолютно різними тематиками.

Можете навіть не сумніватися, що результат роботи буде точним, абсолютно достовірним, а також зручним для роботи з матеріалом.

Найчастіше розшифровку ділять на два узагальнених виду:

  • редакторська;
  • дослівна.

Кожен з перелічених видів має свої особливості, які ми обов'язково строго соблюдаем.Тексти, які отримує в результаті наш клієнт, відрізняються точністю, достовірністю, він обов'язково проходить ретельну орфографічну і синтаксичну перевірку.

Як відбувається переклад голосу в текст в Аудіобюро?
Як відбувається переклад голосу в текст в Аудіобюро?

Новости